Прибытие: как мы будем общаться с инопланетянами, если они пожалуют?

В фильмe «Прибытиe», кoтoрый нeдaвнo вышeл нa экрaнax кинoтeaтрoв, нa Зeмлю прилeтaeт двeнaдцaть инoплaнeтныx кoрaблeй. Пoэтoму кaждaя стрaнa oбрaтилaсь к лучшим свoим лингвистaм, и глaвнoй гeрoинeй стaлa Луизa Бэнкс, рoль кoтoрoй сыгрaлa Эми Aдaмс. Бэнкс увoзят нa ближaйший кoсмичeский кoрaбль в Мoнтaнe и стaвят пeрeд нeй зaдaчу распутать притча во языцех гектаподов и выяснить, зачем они прибыли на Землю. С тем чтоб узнать, как могли бы отреагировать лингвисты, встретившись с внеземным языком, создатели фильма консультировались с Джессикой Выкуп, профессором лингвистики в Университете Макгилла в Монреале. «Это вы не ваши типичные инопланетяне из «Звездного пути»   с двумя руками и ногами и вокальной системой небось нашей, разве что цвета странного или со странными шишками возьми головах», говорит Кун. «Они вообще не похожи получай людей, и звуки, которые они издают, совершенно нечеловеческие. Вероятнее лишь, этого и стоило бы ожидать». Почему инопланетный слог может быть тяжело расшифровать? Что будут действовать лингвисты в таком случае? У инопланетян будут свои миросозерцание
Если инопланетяне когда-нибудь приземлятся на Земле, их язычок, вероятно, представит нам задачки, которых мы отнюдь не встречали ни в одном языке на Земле. «Лингвисты узнали, яко даже если человеческие языки могут звучать всецело по-разному, а их грамматика будет отличаться, они и старый и малый равно будут следовать определенным схемам», говорит Выкуп. Поэтому собирая по крупицам информацию о языке людей, лингвисты могут учинять вполне точные прогнозы о других свойствах языка. Возьми, к примеру, порядок слов. В других языках вроде японского обе схемы идут раком наперед. Вряд ли языки инопланетян будут доставаться тем же правилам, что и языки людей. Шабаш указывает на то, что способность учиться языку в людей «вшита». В любом языке людей (за)грызть способ представления намерений, говорит Кун. «Дети собираются собираться иметь возможность сказать: я не желал разбивать эту чашку» — сборная солянка, демонстрирующая ожидание. Но как объясняет своим коллегам Бэнкс в фильме «Прибытие», буде инопланетные виды действуют инстинктивно, в их языке может весь не быть понятия свободы воли, либо может никак не быть различий между тем, чтобы действовать по воле случая или намеренно. Лингвисты даже не могут будто сказать, что в инопланетном языке будут существительные, глаголы, вопросы и оставшиеся элементы, которые лежат в основе нашей речи. «Мы можем всего только надеяться, что в их речи будут узнаваемые слои и подставлять их к тому, что мы видим», говорит Выкуп. В «Истории твоей жизни» Теда Чанга, по которой снимали «Прибытие», деюн Бэнкс отмечает, что уши и мозги людей   были созданы чтобы того, чтобы понимать речь, которая выходит изо голосового тракта. И хотя определенного прогресса в изучении уникальной письменности гектаподов Бэнкс и ее коллегам посчастливилось достичь, они не смогли воспроизвести шум, издаваемый инопланетянами. С разговорной речью до сей поры сложно, потому что мы просто не можем восстановить в памяти странные звуки, вроде мурчания кошек или гудения китов. Ни дать ни взять же нам подружиться? Во время выполнения первого задания в рамках полевых работ, Выкуп провела месяц в Мексике, изучая язык майя «чоль», чольский чесалка. Тем не менее, как говорит Кун, попытки Луизы Бэнкс дешифровать языки гектаподов в «Прибытии» весьма точно показывают, на правах действовали бы мы, пытаясь перевести речь инопланетян. «В фильме бери самом деле не особо затрагивается сама остов, подробности того, как именно она расшифровывала квакало, но в целом получилось неплохо — они сделали сцену, в которой Эми Адамс и Джереми Реннер работают неразлучно и по отдельности, получая переводы простых вещей, получи и распишись которые можно указать, и вы видите, как симпатия вчитывается в логограмму в поиске закономерностей», говорит Кун. Быть расшифровке человеческих языков большинство лингвистов берет с на лицо несколько простых инструментов, диктофон, возможно, камеру, сколько-нибудь карандашей и бумагу, а также любую доступную информацию о целевом языке неужели родственных языках. Первая задача —   выстраивание гипотез о часть, как работает грамматика, а после их отработка и конкретизирование в процессе общения с носителями языка. Что можно распознать издалека? Так что на самом деле важным этапным порядком будет взаимодействие с инопланетянами. Но что, если нам безлюдный (=малолюдный) удастся подойти достаточно близко, чтобы завязать беседу с нашими внеземными гостями? В фильме решающий шанс услышать новоприбывших инопланетян выпал Бэнкс, в некоторых случаях военнослужащий проиграл небольшой звуковой файл и спросил, может ли симпатия что-нибудь извлечь из услышанного. Но (не то бы Бэнкс получила доступ к большему числу паче длинных записей с видео, она могла бы пошакалить звуки, точно соответствующие определенным действиям. Если информации полно, если есть история и контекст, есть и надежда дешифрировать язык даже без прямого общения. Значит ли сие, что мы могли бы уловить язык инопланетян с их радиопередач или они могли бы проштудировать наш собственный? «Я не удивлюсь, если существа, способные организовывать гигантские космические корабли, могут с легкостью изучить и взять в толк наш язык из множества радиопередач, отправленных нами кайфовый внешний космос. И мы могли бы сделать в таком случае же самое при наличии ресурсов и информации», говорит Выкуп.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *